咸阳市2024年高考模拟检测(三)三模语文试卷(含答案)

咸阳市2024年高考模拟检测(三)三模语文试卷(含答案),以下展示关于咸阳市2024年高考模拟检测(三)三模语文试卷(含答案)的相关内容节选,更多内容请多关注我们网站

1、咸阳市2024年高考模拟检测(三) 语 文 试 题2024.04注意事项:1.本试题共10页,满分 150分,时间 150分钟。2.答卷前,考生务必将自己的姓名和准考证号填写在答题卡上。3.回答选择题时,选出每小题答案后,用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑。如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其它答案标号。回答非选择题时,将答案写在答题卡上。写在本试卷上无效。4.考试结束后,监考员将答题卡按顺序收回,装袋整理;试题不回收。第卷(阅读题 共 70分)一、现代文阅读(36分)(一)论述类文本阅读(本题共3 小题,9 分)阅读下面的文字,完成13题。材料一一年一度的端午节正向我们走来,除了赛龙舟

2、、吃粽子等习俗,佩香囊也是过端午节的重要习俗之一。香囊,又称为“佩香仿“偏韩”或“容臭”,今人常称为“香包” “香袋”等,它与琼瑶、玉环、香帕等都是古人重要的佩饰之一。古代的香囊往往用锦缎做成,绣着精美的图案,里面玻璃植物香料,芬芳扑鼻。那么,古代的香囊里常装什么香料?从唐代苏鹗杜阳杂编中可见一斑: “咸通四年,同昌公主出降乘七宝步辇,四面缀五色香囊。囊中贮辟寒香、辟邪香、瑞麟香、金凤香。”1975 年,福建福州黄升墓中出土了7件宋代妇女所佩的香囊。香囊实物近似方形,长5厘米,宽4.8厘米,正面中央绣有鸳鸯一对,上下贴绣莲花荷叶,鸳鸯用钉金包边,花叶用钉铁梗线包边,敷彩,口部用褐色双股线编结6

3、.7厘米长的花穗。香囊内附有一个罗方口袋,口沿缀有彩凤纹附耳,两面均用线扎捏成4行16朵凸起的花朵,非常精巧。从中可见当时上层妇女对香囊的喜爱。两千多年前的先秦时代, 礼记内则就规定: “男女未冠笄者,鸡初鸣,咸盥漱拂髦,总角,衿缨,皆佩容臭,昧爽而朝。”就是说年轻人清晨起来,去父母处问候,都要随身佩戴香囊等物品,以表示对长辈的尊重。南北朝时期孔雀东南飞中有云: “红罗复斗帐,四角垂香囊。”不仅实现了香袋与香料的早期结合,而且它再也不是妇女装饰的专有品,甚至出入朝廷的命官也要佩戴香袋,以示尊贵和儒雅。唐代妇女的饰物有了进一步的演变,出现了装有香料的“香球”。白居易醉后赠人诗云: “香球趁拍回环

4、匠,花盏抛巡取次飞。”到宋代,香囊的使用就更普遍了。诗人陆游在老学庵笔记中写道: “京师承平日,宗室戚里岁时入禁中,妇女上犊车,皆用二小环持香球在旁,在袖中又自持两小香球。车驰过,香烟如云,数里不绝,尘土皆香。”那香袋里的香料成分一般是雄黄、艾叶末、冰片、藿香、苍术等。明朝初年,文学家宋濂在送东阳马生序里提及当时年轻人的服饰: “同舍生皆被绮绣,戴朱咸阳市 2024年高考语文模拟检测(三)-1-(共10页)缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。”可见香囊为当时人所必戴之物。古人多喜欢用香囊、荷包、罗衫、汗巾等贴身之物来表达爱情、传递爱情。清代诗人朱彝尊在他那著名的风怀二百韵中就

5、描绘了香囊在男女感情中起到的关键作用: “毫尖渲画笔,肘后付香囊。诀绝分沟水,缠绵解佩璜。”诗中的香囊和玉佩是男女互换的信物,可见其珍重和宝贵。而明邵灿的香囊记,更以香囊为线索,贯穿全剧。 清代以降,按照民间古老风俗,人们常用艾叶、菖蒲扎成剑形条束,悬挂在门上或床前。上了年纪的老人,则喜欢用五彩纷呈的丝线绣个香袋,挂在孩子们胸前,以示驱邪辟疫。民间在每年端午节前后佩戴香包也自有其道理。时值天气逐渐变热,疾病多发之时,佩一香包,可以起到杀除病菌,消除汗臭,消爽神志的功效。据说,在陕西,这古老的香囊在民间还流传着许多动人的故事。当地女儿出嫁,香囊是必备品之一。因为它既实用,可以插针缠线,又美观,可

6、供观赏玩味,更寄托着千百年来人们驱除邪气、渴望幸福、吉祥如意的民俗意愿。(摘编自李学朴古代香囊里的文化,有删改)材料二香囊防疫历史悠久, 山海经载: “熏草,佩之可已疠。”可考证先秦时期已有佩戴香囊的习惯。香囊在战国时期的楚地不仅是美人所佩之物,亦是一种化湿除秽的日常用品。从秦汉至现代,随着香药文化的不断发展,香囊制作也愈有特色。先秦时期以单味药为主,如佩兰、艾叶等,汉代则以复方药物防疫为主流。魏晋南北朝和隋唐时期,北方游牧民族大量南迁,给传染病的传播提供了契机。这一时期医家在疫病防治方面已有所建树, 肘后备急方记载了取桑根挂于门上,或制成香囊佩戴,及将女青捣成屑做成香囊挂于帐中的防疫方法。同时葛洪所创复方“老君神明白散”“太乙流金散”“赤散”也被广泛运用于防疫香囊的制作。这些配方被孙思邈、王焘、刘松峰、沈金鳌等大家改良沿用以适应后世防疫的需求。明清时期外来香药与本土香药交易频繁,使明清

[db:内容2]

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。

暂无相关信息