必刷卷·2023届辽宁省高考名校名师联席命制 生物押题卷(三)3答案试题答案 (更新中)

必刷卷·2023年辽宁省高考名校名师联席命制 生物押题卷(三)3答案,目前我们已经整理了必刷卷·2023年辽宁省高考名校名师联席命制 生物押题卷(三)3答案的各科答案和试卷,更多高中试卷答案请关注本网站。

必刷卷·2023届辽宁省高考名校名师联席命制 生物押题卷(三)3答案

6.C【押考点】生物学科学发展史【深度解析】希尔发现离体叶绿体在适当条件下发生水的光解、产生氧气的化学反应,A正确;奥地利生化学家查哥夫研究发现,在DNA中,A、T的量总是相等的,G、C的量总是相等的,B正确;艾弗里通过减法原理证明DNA是转化因子,是肺炎链球菌的遗传物质,而非主关罐点要遗传物质,C错误;斯坦利提出了“收割理论”:捕食者往往捕食个体数量多的物种,这样就会避免出现一种或少数几种生物在生态系统中占绝对优势的局面,为其他物种的形成腾出空间,故捕食者的存在有利于增加物种多样性,D正确。7.C【押题型】生物进化【深度解析】基因库是指一个种群中全部个体所含有的全部基因,A正确;遗传多样性是生常考电物多样性的实质,B正确;近亲繁殖会使隐性致病基因纯合个体增加,不利于提高金鲳鱼的品质,C错误;在自然选择或人工选择的作用下,具有有利变异或人工选择的变异的个体留下后代的机会多,种群中相应基因频率也会不断提高,D正确。

古籍今译,是把古籍翻译为现代书面语言,它是贯通古今的桥梁纽带,是古籍整理的重要形式。继承与弘扬中华优秀传统文化,“把祖国宝贵的文化遗产保护好、传承好、发展好”的需要,是古籍今译的目的。传承古代文化,首先要阅读古籍,而古籍多用文言写成,语言成为今人阅读古籍的最大障碍。商周的典籍,春秋已有解读,《左传》《国语》中记载了许多这样的话语;先秦的典籍,汉代人也有所不解,所以司马迁写《史记》时需要把《尚书》等史料中的文字翻译成汉代通行的语言。因此,好的古籍今译可以帮助今人真正地读懂古代典籍,理解古人思想,传承古代优秀文化。但是要做到“精译”,并不容易。如上所述之语言的差异,汉代哲学家王充早已感慨道“古今言殊,四方谈异”(《论衡·自纪》),前者强调其历史的变化,后者强调地域的差异,时间与空间的不同,有时甚至找一个准确的词语对应都颇为不易。所以古籍今译中这方面的问题最大,译文不准确使今人理解古籍出现了许多偏差。古代的文体,虽尽可以“文”概之,从萧统所编《文选》到姚鼐所编《古文辞类篡》均称“文”,但在这一“类”称之下,《文选》尚有38种文体,《古文辞类纂》合并为12种,每一种文体都有着特殊的写作要求,翻译时便不可等同视之。散体之文,相对而言今译较为成熟,可操作性比较强,一一对应的方式也可使文意呈现出来。韵体之诗与词,往往声韵谐和,联想超迈,意象连缀,风格多样,因而即使译文中补充出其字面不见的意义,也难以充分展示出诗词含蕴的意味。书面语言的要求,古籍今译是对原文的遵循,也是对原文的创造,它要遵循原文的思想与表意,又要以现代汉语的规范将这种思想与表意雅致地传达给今人。古人作文往往言简意咳,言约义丰,而古今语言在文意关系、口吻语气等方面的表达又有所不同,因而遵循原文之意,就要把原文的内容完整呈现出来,把原文的联系明确地建立起来,把原文的语气正确表达出来。中国古代流传下来的文献典籍,许多都是“树德建言”“自铸伟辞”之作,语言凝练,含蕴丰富,所以人们一直探索着如何通过古籍今译让后人更好接受的方法,并付诸实践。林纾所提出英文翻译的“信、达、雅”标准,也被古籍今译广泛认可,至今仍被广泛运用。而一些译文一经出版,便被称颂,如杨伯峻的《论语译注》孟子译注》等;有些译注本不断修订,精益求精,亦成经典,如阴法鲁主编《古文观止译注》,1981年由吉林人民出版社初版,1996年修订再版,由北京大学出版社1997年出版新一版,2017年又出版第二版,影响了几代人、而有的译注本则不甚严

12.请你根据下面方框图中议论性文章的缩写原则,缩写【材料二1.(1.(100字以内)缩写关键论据,适当保留关注论证)主干清晰把握原文,突出论点原则语言流畅,文意通达

必刷卷·2023届辽宁省高考名校名师联席命制 生物押题卷(三)3答案

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。